Engelskans "workshop" = "verkstad", kortare form helt enkelt "shop" (detta är inte slang utan har använts i betydelsen verkstad i säkert hundra år), därur en slangig verbform - "to shop", detta sedan lånat rakt av till svenskan. Det är inte bara en flipperhobbyföreteelse.
Jag skulle nog aldrig säga "shoppa" för att beskriva vad som är gjort med ett spel, och det lär knappast vara någon som missuppfattar om du säger "renovera" istället. Shoppa är ju ett oerhört vagt ord vars exakta innebörd det ständigt rår trätor om på RGP, renovera är kanske lite tydligare om vilken ambition man haft i verkstaden.